英語レジュメのNG例と改善ポイント:ありがちな失敗を防ごう!

せっかく頑張って書いたレジュメも、NGパターンに当てはまっていると採用担当者にスルーされることも…。
 特に英語圏のレジュメでは、「日本の常識」が逆効果になることもあります。

今回は、初心者がやりがちな英語レジュメのNG例と改善ポイントをわかりやすく解説します!

❌ NG例①:個人情報を詳しく書きすぎる 
Name: Taro Yamada  
Date of Birth: Jan 1, 1995  
Gender: Male  
Marital Status: Single  
Nationality: Japanese
👎 問題点:
英語圏では差別を防ぐため、年齢・性別・国籍・婚姻状況などの記載は原則NG。逆に「時代遅れ」な印象になります。

改善ポイント:
必要なのは名前・メールアドレス・電話番号・LinkedInなど。シンプルにまとめましょう。
Taro Yamada  
taro.yamada@email.com  
+1-123-456-7890  
linkedin.com/in/taroyamada

 ❌ NG例②:仕事内容の説明がただの列挙 
ABC Corporation  
Sales Assistant  
- Responsible for sales  
- Handled customer service  
- Managed reports

👎 問題点:
やったことをただ書いただけでは、「で、何を成し遂げたの?」と伝わりません。

改善ポイント:
成果や数字を交えて、説得力をUP!

ABC Corporation  
Sales Assistant  
- Increased monthly sales by 15% through improved customer follow-up  
- Handled over 100 customer inquiries per week, maintaining a 95% satisfaction rate  
- Automated reporting process, reducing manual time by 30%

 ❌ NG例③:文章がダラダラ長い or 主語が“I” 
I was responsible for managing the schedule and I also handled various administrative tasks. I communicated with clients and I prepared reports daily...

👎 **問題点:**  
“I”ばかりの文章は冗長になりがち。レジュメでは**動詞から始まる箇条書き**が基本。

✅ **改善ポイント:**  
アクション動詞 + 実績でスッキリ!
```txt
- Managed executive schedules and coordinated daily meetings  
- Communicated with clients and resolved inquiries efficiently  
- Prepared daily reports and streamlined internal documentation

❌ NG例④:デザインが凝りすぎ or フォントがバラバラ

👎 問題点:
「目立ちたい!」という気持ちは分かりますが、装飾過多なレジュメはATS(応募管理システム)で読み取れないことも。手書き風フォントや色文字も逆効果。

改善ポイント:
シンプルで読みやすいレイアウトに。
フォントは Calibri、Arial、Helvetica などの定番を使おう。


レジュメは「自分を売り込む広告」です。
見た目も中身も、一瞬で伝わる工夫が勝負の分かれ目。
レジュメをしっかり整えて、選ばれるレジュメを作っていきましょう!