「英語で頑張って答えたのに、なんか面接の反応が微妙だった…」
そんな経験ありませんか?
実は、無意識に使っている英語フレーズが、相手に逆効果の印象を与えてしまっていることも!
この記事では、英語面接で避けたいNGフレーズと、
✅ なぜダメなのか
✅ どう言い換えればいいのか
を具体例付きで解説します!
❌ NG①:"I don't have any experience, but…"
🙅♂️ なぜダメ?
自分で自分の価値を下げてしまう言い方。
たとえ事実でも、「経験がない」ということを冒頭で強調しない方がいい。
✅ 言い換え例:
"While I haven't worked in this specific role before, I’ve developed related skills through my part-time job and volunteer work."
👉 ポジティブに“転用できる経験がある”と伝えるのがコツ!
❌ NG②:"I'm not good at English."
🙅♀️ なぜダメ?
面接は「言い訳の場」ではありません。
自信のなさを見せると、相手も不安になります。
✅ 言い換え例:
"I’m still working on improving my English, but I’m confident in my ability to communicate and learn quickly."
👉「努力している姿勢」と「前向きなマインド」で十分評価されます!
❌ NG③:"I’m a perfectionist."(←短所のつもりで)
🙅♂️ なぜダメ?
一見無難に聞こえますが、面接官には「テンプレ回答」だと見抜かれます。
しかも「柔軟性がない」「融通がきかない」と思われることも…。
✅ 言い換え例:
"I sometimes spend too much time double-checking my work, but I’m learning to balance quality with efficiency."
👉 課題とそれにどう向き合っているかまでセットで伝えるのが大事!
❌ NG④:"I really need this job."
🙅♀️ なぜダメ?
気持ちは分かるけど、個人的な事情ばかり強調するとプロフェッショナリズムに欠けて見える。
✅ 言い換え例:
"I’m very excited about this opportunity because it aligns with my skills and long-term goals."
👉 相手にとってのメリットも伝えよう!
❌ NG⑤:"I don't know."
🙅♂️ なぜダメ?
何も考えずに答えを放棄したように聞こえます。
分からなくても、考える姿勢を見せることが大切。
✅ 言い換え例:
"That’s a good question. I haven’t encountered that situation before, but here’s how I might approach it…"
👉 実際の経験がなくても、仮定で話す or 学ぶ姿勢を見せることでOK!
✅ 面接は「減点」ではなく「共感と信頼の積み重ね」
たとえ英語が完璧じゃなくても、
話す内容・伝え方次第で大きなプラスの印象を残せます。
NGフレーズを避けて、
✔ 前向きに
✔ 自分らしく
✔ 相手目線で
伝えることを意識しましょう!
📚関連記事